17 Ağustos 2013 Cumartesi

Sereno / Giuseppe Ungaretti

SERENO

Dopo tanta
nebbia
a una
a una
si svelano
le stelle

Respiro
il fresco
che mi lascia
il colore
del cielo

Mi riconosco
immagine
passeggera

Presa in un giro
immortale

Giuseppe Ungaretti





SERENE

After such
mists
one
by one
the stars
awaken

I breath in
the freshness
which leaves me
the color of sky

Know myself again
image
fleeting

Playfully whirled
immortal

Giuseppe Ungaretti

Translated by Gilbert Wesley Purdy





HUZURLU

Böyle
puslardan sonra
birer
birer
yıldızlar
uyanır

İçime çekerim
tazeliği
bırakan bana
göğün rengini

Yeniden tanırım kendimi
imaj
çabucak geçen

Neşeyle fırıl fırıl dönen
ölümsüz varlık

Giuseppe Ungaretti

Çeviren: Vehbi Taşar


Alice

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder